Смерть у порога - Страница 112


К оглавлению

112

— Алло? Да… верно… знаю… мы уже едем… до скорого. — Рэнди убрал телефон. — Они уже волнуются, почему нас до сих пор нет.

— Так давай сделаем им сюрприз. — Я открыл дверь машины, схватил Рэнди за руку и толкнул на заднее сиденье.

Когда я сел за руль, он заявил:

— Ты знаешь, что это такое? Это похищение!

— Рэнди, что ты? Я просто хочу отвезти тебя на твою же пресс-конференцию. Но не забывай, что рядом со мной ты находишься в смертельной опасности. И если ты не сделаешь так, как тебе сказали, и моя семья умрет, клянусь, прикончу тебя.

Рэнди хотел ответить, наклонился ко мне, но в ту же секунду его резко отбросило назад. В зеркале заднего вида я увидел, как мелькнули его ноги.

Я перезвонил домой, как и велел мне Дрю. Трубку сняла Эллен.

— Это я. Как вы там?

— Уже лучше. Он здесь и хочет поговорить с тобой.

Потом послышался голос Дрю:

— Что сказал мэр?

— Сейчас мы едем на пресс-конференцию. Я объяснил Финли, что он должен делать.

— Замечательно, Джим. Очень признателен тебе.

Локус это говорил так, словно я оказал ему какую-нибудь пустячную услугу — одолжил на время автомобиль или еще что-нибудь в этом роде.

— Джим, я хотел бы поговорить с мэром.

— Конечно. — Я протянул боссу телефон и, глядя в зеркало, пояснил: — Возьми, он хочет говорить с тобой.

— А я не хочу, — бросил Рэнди.

— Рэнди, возьми трубку, — подпустил я металла в голос.

Он потянулся и взял телефон.

— Алло? Да, это… Ага… ну конечно. Понимаю, что вы чувствуете… боюсь, что не знал… Послушайте, сэр, я тоже хочу вам кое о чем сказать. Что вы за отец, раз позволили дочери заниматься подобной работой?

Мне не удалось разобрать, что говорили на другом конце провода, но отчетливо слышалось, что Дрю кричал.

Рэнди пошел на попятную:

— Ладно, ладно, ладно. Приношу свои извинения. Вы правы, возможно, я и перегнул палку… да… хорошо. — Он отдал телефон мне.

Я приложил трубку к уху:

— Да?

— Вот засранец, — возмутился Локус.

— Видишь, Дрю? По некоторым вопросам мы способны прийти к согласию. А теперь я хотел бы еще раз поговорить с женой.

— Не знаю, Джим, есть ли в этом необходимость. Лучше просто сделай то, что я тебе сказал.

— Дрю, — остановил я его, — если мэр скажет все, что ты хочешь, это решит наши проблемы? Ты ведь не поступишь с ними так же, как с остальными?

Повисла долгая пауза.

— Дрю?

— Я хотел бы поговорить потом с мэром. Хочу, чтобы ты привез его сюда. И чтобы он лично объяснился передо мной.

Локус прервал связь. Мститель не сказал, попытается ли убить Рэнди или меня, когда мы приедем к нему на встречу. Но пообещал, что Дерек и Эллен не пострадают, если он получит то, что хочет.

— Что он тебе сказал? — спросил Рэнди.

— Ты должен хорошо выступить, — ответил я. — А что он сказал тебе?

Финли ответил не сразу и неохотно:

— Он мне много чего наговорил. Сказал, что я себя опозорил. Но, честно говоря, не знаю, кому из нас больше нужно стыдиться. Это он сидел в тюрьме и допустил, чтобы его дочь сбилась с пути.

Похоже, дурак так ничего и не понял. И я сомневался, что когда-нибудь поймет.

Когда мы подъехали к «Вэлкотту», Максин Вудроу, руководитель предвыборного штаба Рэндалла Финли, ждала нас у входа. Вид у этой леди был такой, словно еще чуть-чуть, и у нее случится инфаркт. По крайней мере она явно была близка к этому.

Максин подбежала к машине, распахнула дверь и быстро проговорила:

— Мы уже начали беспокоиться. Все готово, пора начинать!

Она взяла мэра под локоть и повела к гостинице. Я оставил машину и последовал за ними. Когда мы повернули за угол и направились к конференц-залу, я услышал звучавшую оттуда музыку — кажется, это была песня «Иди вперед» Флитвуд Мэк; по крайней мере я так подумал, — а также голоса людей. Рэнди вошел в зал, и в ту же секунду все собравшиеся здесь сторонники мэра, которых было не менее пятидесяти человек, устремили на него взоры и разразились приветственными возгласами: «Рэнди! Рэнди!»

Также я заметил две бригады тележурналистов с местных каналов. Они включили накамерный свет и направили его лучи на кандидата. Финли поднял руку, прикрывая глаза и одновременно приветствуя собравшихся. Этот сукин сын еще и улыбался. Даже после перенесенного унижения он не мог упустить момента насладиться этим коротким мгновением славы.

— Все так взволнованы! — услышал я через гул толпы голос Максин.

— Да, и я тоже! — кивнул кандидат.

— Рэнди! Рэнди!

Я старался держаться поближе к нему. Обычно на подобных мероприятиях брал что-нибудь перекусить и околачивался у стеночки. В конце концов, я был всего лишь шофером мэра. Но на этот раз не мог упустить его из виду и следовал за ним на расстоянии вытянутой руки. Я не был уверен, что, оказавшись на сцене, Рэнди поступит так, как мне было нужно.

Сторонники мэра размахивали в воздухе флажками. Там было написано: «Финли в конгресс», «Нам нужен такой человек, как Финли», «Финли, вперед!» Через динамики лилась музыка, которую обычно крутят на стадионах, пока зрители занимают трибуны перед матчем. Народу в зале было не так уж и много, и Вудроу поступила разумно, арендовав небольшое помещение. Первое правило политики: «Комната должна быть чуть-чуть меньше, чем следовало».

Максин взошла на сцену, взяла в руки микрофон и подождала, пока все успокоятся. Затем дунула в микрофон, и по залу разнесся резкий дребезжащий звук.

— Раз-два… Вы меня слышите? — Несколько человек одновременно крикнули «да». — Итак, я с радостью хочу представить человека, который верой и правдой служил вам все эти годы мэром, который всегда ставил закон превыше всего, который знает, что нужно людям, и готов бороться за их права. Так поприветствуем героя сегодняшнего вечера — Рэндалла Финли!

112